"pr. to engender living creatures; to quicken, make alive, Rom. 4:17; 8:11; 1 Cor. 15:36; in NT met. to quicken with the life of salvation, Jn. 6:63; 2 Cor. 3:6"
Definition and meaning
pr. to engender living creatures; to quicken, make alive, Rom. 4:17; 8:11; 1 Cor. 15:36; in NT met. to quicken with the life of salvation, Jn. 6:63; 2 Cor. 3:6
In the original Greek the word is written: ζῳοποιέω
Historical context
John wrote for an audience familiar with both Jewish Scripture and Greek philosophy. The logos — the Word — was a term Greek philosophers used for the rational principle underlying the universe. John takes that concept and says: that logos became a person and lived among us. Crucifixion was the Roman execution method designed to maximize public humiliation, reserved for slaves and rebels.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of zoiopoieo (G2227) across the King James Bible.
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.
Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G2227 (zoiopoieo) is a Greek word that means: pr. to engender living creatures; to quicken, make alive, Rom. 4:17; 8:11; 1 Cor. 15:36; in NT met. to quicken with the life of salvation, Jn. 6:63; 2 Cor. 3:6 It appears 11 times in the King James Bible.
The word zoiopoieo (G2227) appears 11 times in the original Greek text.
Strong's G2227 is zoiopoieo, a Greek word defined as: pr. to engender living creatures; to quicken, make alive, Rom. 4:17; 8:11; 1 Cor. 15:36; in NT met. to quicken with the life of salvation, Jn. 6:63; 2. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
zoiopoieo is a Greek word found in the New Testament.