"to die; in NT to be dead, Mt. 2:20; Mk. 15:44"
Definition and meaning
to die; in NT to be dead, Mt. 2:20; Mk. 15:44
In the original Greek the word is written: θνῄσκω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of thnesko (G2348) across the King James Bible.
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.
Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G2348 (thnesko) is a Greek word that means: to die; in NT to be dead, Mt. 2:20; Mk. 15:44 It appears 13 times in the King James Bible.
The word thnesko (G2348) appears 13 times in the original Greek text.
Strong's G2348 is thnesko, a Greek word defined as: to die; in NT to be dead, Mt. 2:20; Mk. 15:44. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
thnesko is a Greek word found in the New Testament.