"pr. to travail at the same time with; trop. suffer together, Rom. 8:22*"
Definition and meaning
pr. to travail at the same time with; trop. suffer together, Rom. 8:22*
In the original Greek the word is written: συνωδίνω
Historical context
Paul wrote Romans from Corinth, one of the most important commercial cities in the empire. Rome had a Jewish population of around 50,000. The letter addresses real tensions between Jewish believers with centuries of Torah tradition and Gentile believers with no such background. Emperor Nero was on the throne. Within ten years he would execute both Paul and Peter.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of synodino (G4944) across the King James Bible.
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4944 (synodino) is a Greek word that means: pr. to travail at the same time with; trop. suffer together, Rom. 8:22* It appears 1 times in the King James Bible.
The word synodino (G4944) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G4944 is synodino, a Greek word defined as: pr. to travail at the same time with; trop. suffer together, Rom. 8:22*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
synodino is a Greek word found in the New Testament.