"to recline with someone at table, Mt. 9:10; 14:9; Mk. 2:15; 6:22; Lk. 7:49; 14:10, 15*"
Definition and meaning
to recline with someone at table, Mt. 9:10; 14:9; Mk. 2:15; 6:22; Lk. 7:49; 14:10, 15*
In the original Greek the word is written: συνανάκειμαι
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of synanakeimai (G4873) across the King James Bible.
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4873 (synanakeimai) is a Greek word that means: to recline with someone at table, Mt. 9:10; 14:9; Mk. 2:15; 6:22; Lk. 7:49; 14:10, 15* It appears 9 times in the King James Bible.
The word synanakeimai (G4873) appears 9 times in the original Greek text.
Strong's G4873 is synanakeimai, a Greek word defined as: to recline with someone at table, Mt. 9:10; 14:9; Mk. 2:15; 6:22; Lk. 7:49; 14:10, 15*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
synanakeimai is a Greek word found in the New Testament.