"a tent-maker, Acts 18:3*"
Definition and meaning
a tent-maker, Acts 18:3*
In the original Greek the word is written: σκηνοποιός
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of skenopoios (G4635) across the King James Bible.
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4635 (skenopoios) is a Greek word that means: a tent-maker, Acts 18:3* It appears 1 times in the King James Bible.
The word skenopoios (G4635) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G4635 is skenopoios, a Greek word defined as: a tent-maker, Acts 18:3*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
skenopoios is a Greek word found in the New Testament.