"to make filthy, defile, Rev. 22:11*"
Definition and meaning
to make filthy, defile, Rev. 22:11*
In the original Greek the word is written: ῥυπαίνω
Historical context
Domitian required people across the empire to address him as Dominus et Deus — Lord and God. Christians who refused to burn incense before the emperor's image faced economic exclusion and imprisonment. The book was written in apocalyptic imagery that believers would recognize but Roman authorities would not — a letter of resistance written to people being crushed by the most powerful empire on earth.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of rhypaino (G4510) across the King James Bible.
He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4510 (rhypaino) is a Greek word that means: to make filthy, defile, Rev. 22:11* It appears 1 times in the King James Bible.
The word rhypaino (G4510) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G4510 is rhypaino, a Greek word defined as: to make filthy, defile, Rev. 22:11*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
rhypaino is a Greek word found in the New Testament.