"to go or come to any one, Mk. 10:35*"
Definition and meaning
to go or come to any one, Mk. 10:35*
In the original Greek the word is written: προσπορεύομαι
Historical context
The Gospel of Mark moves urgently — the word "immediately" appears over 40 times. It was written for a Roman audience familiar with power and action. Jesus is portrayed as a man who acts, heals, and commands authority that the Roman world had never seen from a Jewish teacher.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of prosporeuomai (G4365) across the King James Bible.
And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4365 (prosporeuomai) is a Greek word that means: to go or come to any one, Mk. 10:35* It appears 1 times in the King James Bible.
The word prosporeuomai (G4365) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G4365 is prosporeuomai, a Greek word defined as: to go or come to any one, Mk. 10:35*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
prosporeuomai is a Greek word found in the New Testament.