"to fix to, affix to, Acts 2:23*"
Definition and meaning
to fix to, affix to, Acts 2:23*
In the original Greek the word is written: προσπήγνυμι
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of prospegnymi (G4362) across the King James Bible.
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4362 (prospegnymi) is a Greek word that means: to fix to, affix to, Acts 2:23* It appears 1 times in the King James Bible.
The word prospegnymi (G4362) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G4362 is prospegnymi, a Greek word defined as: to fix to, affix to, Acts 2:23*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
prospegnymi is a Greek word found in the New Testament.