"to take to one’s self, assume, take as a companion or associate, Acts 17:5; 18:26; to take, as food, Acts 27:33, 36; to receive kindly or hospitably, admit to one’s society and friendship, treat with kindness, Acts 28:2; Rom. 14:1, 3; 15:7; Phlm. 17; to take or draw to one’s self..."
Definition and meaning
to take to one’s self, assume, take as a companion or associate, Acts 17:5; 18:26; to take, as food, Acts 27:33, 36; to receive kindly or hospitably, admit to one’s society and friendship, treat with kindness, Acts 28:2; Rom. 14:1, 3; 15:7; Phlm. 17; to take or draw to one’s self as a preliminary to an address of admonition, Mt. 16:22; Mk. 8:32*
In the original Greek the word is written: προσλαμβάνω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of proslambano (G4355) across the King James Bible.
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4355 (proslambano) is a Greek word that means: to take to one’s self, assume, take as a companion or associate, Acts 17:5; 18:26; to take, as food, Acts 27:33, 36; to receive kindly or hospitably, admit to one’s society and friendship, treat with ... It appears 13 times in the King James Bible.
The word proslambano (G4355) appears 13 times in the original Greek text.
Strong's G4355 is proslambano, a Greek word defined as: to take to one’s self, assume, take as a companion or associate, Acts 17:5; 18:26; to take, as food, Acts 27:33, 36; to receive kindly or hospitably, . James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
proslambano is a Greek word found in the New Testament.