"to have in addition; to hold to, bring near; absol. to apply the mind to a thing, to give heed to, attend to, observe, consider, Acts 5:35; Heb. 2:1; 2 Pet. 1:19; to take care of, provide for, Acts 20:28; when followed by ἀπό, μή, or μήποτε, to beware of, take heed of, guard agai..."
Definition and meaning
to have in addition; to hold to, bring near; absol. to apply the mind to a thing, to give heed to, attend to, observe, consider, Acts 5:35; Heb. 2:1; 2 Pet. 1:19; to take care of, provide for, Acts 20:28; when followed by ἀπό, μή, or μήποτε, to beware of, take heed of, guard against, Mt. 6:1; 7:15; to assent to, yield credence to, follow, adhere or be attached to, Acts 8:6, 10, 11; 16:14; to give one’s self up to, be addicted to, engage in, be occupied with, 1 Tim. 1:4, 3:8
In the original Greek the word is written: προσέχω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of prosecho (G4337) across the King James Bible.
Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4337 (prosecho) is a Greek word that means: to have in addition; to hold to, bring near; absol. to apply the mind to a thing, to give heed to, attend to, observe, consider, Acts 5:35; Heb. 2:1; 2 Pet. 1:19; to take care of, provide for, Acts 20... It appears 23 times in the King James Bible.
The word prosecho (G4337) appears 23 times in the original Greek text.
Strong's G4337 is prosecho, a Greek word defined as: to have in addition; to hold to, bring near; absol. to apply the mind to a thing, to give heed to, attend to, observe, consider, Acts 5:35; Heb. 2:1; . James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
prosecho is a Greek word found in the New Testament.