"to permit an approach, Acts 27:7*"
Definition and meaning
to permit an approach, Acts 27:7*
In the original Greek the word is written: προσεάω
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of proseao (G4330) across the King James Bible.
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4330 (proseao) is a Greek word that means: to permit an approach, Acts 27:7* It appears 1 times in the King James Bible.
The word proseao (G4330) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G4330 is proseao, a Greek word defined as: to permit an approach, Acts 27:7*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
proseao is a Greek word found in the New Testament.