"to want besides or in addition, need, Acts 17:25*"
Definition and meaning
to want besides or in addition, need, Acts 17:25*
In the original Greek the word is written: προσδέομαι
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of prosdeomai (G4326) across the King James Bible.
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4326 (prosdeomai) is a Greek word that means: to want besides or in addition, need, Acts 17:25* It appears 1 times in the King James Bible.
The word prosdeomai (G4326) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G4326 is prosdeomai, a Greek word defined as: to want besides or in addition, need, Acts 17:25*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
prosdeomai is a Greek word found in the New Testament.