"a beggar, mendicant, Mk. 10:46; Jn. 9:8*"
Definition and meaning
a beggar, mendicant, Mk. 10:46; Jn. 9:8*
In the original Greek the word is written: προσαίτης
Historical context
The Gospel of Mark moves urgently — the word "immediately" appears over 40 times. It was written for a Roman audience familiar with power and action. Jesus is portrayed as a man who acts, heals, and commands authority that the Roman world had never seen from a Jewish teacher.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of prosaites (G4319) across the King James Bible.
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4319 (prosaites) is a Greek word that means: a beggar, mendicant, Mk. 10:46; Jn. 9:8* It appears 3 times in the King James Bible.
The word prosaites (G4319) appears 3 times in the original Greek text.
Strong's G4319 is prosaites, a Greek word defined as: a beggar, mendicant, Mk. 10:46; Jn. 9:8*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
prosaites is a Greek word found in the New Testament.