"the forepart of a vessel, prow, Acts 27:30, 41*"
Definition and meaning
the forepart of a vessel, prow, Acts 27:30, 41*
In the original Greek the word is written: πρῷρα
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of prora (G4408) across the King James Bible.
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4408 (prora) is a Greek word that means: the forepart of a vessel, prow, Acts 27:30, 41* It appears 2 times in the King James Bible.
The word prora (G4408) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G4408 is prora, a Greek word defined as: the forepart of a vessel, prow, Acts 27:30, 41*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
prora is a Greek word found in the New Testament.