"to prepare beforehand; in NT to appoint beforehand, Rom. 9:23; Eph. 2:10*"
Definition and meaning
to prepare beforehand; in NT to appoint beforehand, Rom. 9:23; Eph. 2:10*
In the original Greek the word is written: προετοιμάζω
Historical context
Paul wrote Romans from Corinth, one of the most important commercial cities in the empire. Rome had a Jewish population of around 50,000. The letter addresses real tensions between Jewish believers with centuries of Torah tradition and Gentile believers with no such background. Emperor Nero was on the throne. Within ten years he would execute both Paul and Peter.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of proetoimazo (G4282) across the King James Bible.
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4282 (proetoimazo) is a Greek word that means: to prepare beforehand; in NT to appoint beforehand, Rom. 9:23; Eph. 2:10* It appears 2 times in the King James Bible.
The word proetoimazo (G4282) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G4282 is proetoimazo, a Greek word defined as: to prepare beforehand; in NT to appoint beforehand, Rom. 9:23; Eph. 2:10*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
proetoimazo is a Greek word found in the New Testament.