"to lead astray, cause to wander; pass. to go astray, wander about, stray, Mt. 18:12, 13; 1 Pet. 2:25; met. to mislead, deceive, Mt. 24:4, 5, 11, 24; pass. to be deceived, err, mistake, Mt. 22:29; to seduce, delude, Jn. 7:12; pass. to be seduced or wander from the path of virtue, ..."
Definition and meaning
to lead astray, cause to wander; pass. to go astray, wander about, stray, Mt. 18:12, 13; 1 Pet. 2:25; met. to mislead, deceive, Mt. 24:4, 5, 11, 24; pass. to be deceived, err, mistake, Mt. 22:29; to seduce, delude, Jn. 7:12; pass. to be seduced or wander from the path of virtue, to sin, transgress, Tit. 3:3; Heb. 5:2; Jas. 5:19
In the original Greek the word is written: πλανάω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of planao (G4105) across the King James Bible.
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G4105 (planao) is a Greek word that means: to lead astray, cause to wander; pass. to go astray, wander about, stray, Mt. 18:12, 13; 1 Pet. 2:25; met. to mislead, deceive, Mt. 24:4, 5, 11, 24; pass. to be deceived, err, mistake, Mt. 22:29; to s... It appears 37 times in the King James Bible.
The word planao (G4105) appears 37 times in the original Greek text.
Strong's G4105 is planao, a Greek word defined as: to lead astray, cause to wander; pass. to go astray, wander about, stray, Mt. 18:12, 13; 1 Pet. 2:25; met. to mislead, deceive, Mt. 24:4, 5, 11, 24; p. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
planao is a Greek word found in the New Testament.