"pluperfect, παρειστήκειν, also formed as παριστάνω, trans. to place beside; to have in readiness, provide, Acts 23:24; to range beside, to place at the disposal of, Mt. 26:53; Acts 9:41; to present to God, dedicate, consecrate, devote, Lk. 2:22; Rom. 6:13, 19; to prove, demonstra..."
Definition and meaning
pluperfect, παρειστήκειν, also formed as παριστάνω, trans. to place beside; to have in readiness, provide, Acts 23:24; to range beside, to place at the disposal of, Mt. 26:53; Acts 9:41; to present to God, dedicate, consecrate, devote, Lk. 2:22; Rom. 6:13, 19; to prove, demonstrate, show, Acts 1:3; 24:13; to commend, recommend, 1 Cor. 8:8; intrans. perf. παρέστηκα, part. παρεστώς, pluperf. παρειστήκειν, 2 aor. παρέστην, and mid., to stand by or before, Acts 27:24; Rom. 14:10; to stand by, to be present, Mk. 14:47, 69, 70; to stand in attendance, attend, Lk. 1:19; 1:24; of time, to be present, have come, Mk. 4:29; to stand by in aid, assist, support, Rom. 16:2
In the original Greek the word is written: παρίστημι
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of paristemi (G3936) across the King James Bible.
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3936 (paristemi) is a Greek word that means: pluperfect, παρειστήκειν, also formed as παριστάνω, trans. to place beside; to have in readiness, provide, Acts 23:24; to range beside, to place at the disposal of, Mt. 26:53; Acts 9:41; to present to... It appears 40 times in the King James Bible.
The word paristemi (G3936) appears 40 times in the original Greek text.
Strong's G3936 is paristemi, a Greek word defined as: pluperfect, παρειστήκειν, also formed as παριστάνω, trans. to place beside; to have in readiness, provide, Acts 23:24; to range beside, to place at th. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
paristemi is a Greek word found in the New Testament.