"a letting pass; a passing over, Rom. 3:25*"
Definition and meaning
a letting pass; a passing over, Rom. 3:25*
In the original Greek the word is written: πάρεσις
Historical context
Paul wrote Romans from Corinth, one of the most important commercial cities in the empire. Rome had a Jewish population of around 50,000. The letter addresses real tensions between Jewish believers with centuries of Torah tradition and Gentile believers with no such background. Emperor Nero was on the throne. Within ten years he would execute both Paul and Peter.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of paresis (G3929) across the King James Bible.
Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3929 (paresis) is a Greek word that means: a letting pass; a passing over, Rom. 3:25* It appears 1 times in the King James Bible.
The word paresis (G3929) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G3929 is paresis, a Greek word defined as: a letting pass; a passing over, Rom. 3:25*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
paresis is a Greek word found in the New Testament.