"to gather a course along; to sail by, coast along, Acts 27:8, 13*"
Definition and meaning
to gather a course along; to sail by, coast along, Acts 27:8, 13*
In the original Greek the word is written: παραλέγομαι
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of paralegomai (G3881) across the King James Bible.
And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3881 (paralegomai) is a Greek word that means: to gather a course along; to sail by, coast along, Acts 27:8, 13* It appears 2 times in the King James Bible.
The word paralegomai (G3881) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G3881 is paralegomai, a Greek word defined as: to gather a course along; to sail by, coast along, Acts 27:8, 13*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
paralegomai is a Greek word found in the New Testament.