"pluperfect, παραδεδώκεισαν (3 pl), to give over, hand over, deliver up, Mt. 4:12; 5:25; 10:4, 17; to commit, intrust, Mt. 11:27; 25:14; to commit, commend, Acts 14:26; 15:40; to yield up, Jn. 19:30; 1 Cor. 15:24; to abandon, Acts 7:42; Eph. 4:19; to stake, hazard, Acts 15:26; to ..."
Definition and meaning
pluperfect, παραδεδώκεισαν (3 pl), to give over, hand over, deliver up, Mt. 4:12; 5:25; 10:4, 17; to commit, intrust, Mt. 11:27; 25:14; to commit, commend, Acts 14:26; 15:40; to yield up, Jn. 19:30; 1 Cor. 15:24; to abandon, Acts 7:42; Eph. 4:19; to stake, hazard, Acts 15:26; to deliver as a matter of injunction, instruction, etc., Mk. 7:13; Lk. 1:2; Acts 6:14; absol. to render a yield, to be matured, Mk. 4:29
In the original Greek the word is written: παραδίδωμι
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of paradidomi (G3860) across the King James Bible.
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3860 (paradidomi) is a Greek word that means: pluperfect, παραδεδώκεισαν (3 pl), to give over, hand over, deliver up, Mt. 4:12; 5:25; 10:4, 17; to commit, intrust, Mt. 11:27; 25:14; to commit, commend, Acts 14:26; 15:40; to yield up, Jn. 19:30; 1... It appears 118 times in the King James Bible.
The word paradidomi (G3860) appears 118 times in the original Greek text.
Strong's G3860 is paradidomi, a Greek word defined as: pluperfect, παραδεδώκεισαν (3 pl), to give over, hand over, deliver up, Mt. 4:12; 5:25; 10:4, 17; to commit, intrust, Mt. 11:27; 25:14; to commit, com. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
paradidomi is a Greek word found in the New Testament.