"to censure, inveigh against, Mt. 11:20; Mk. 16:14; to reproach or revile, Jas. 1:5; to revile, insult with insulting language, Mt. 5:11"
Definition and meaning
to censure, inveigh against, Mt. 11:20; Mk. 16:14; to reproach or revile, Jas. 1:5; to revile, insult with insulting language, Mt. 5:11
In the original Greek the word is written: ὀνειδίζω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of oneidizo (G3679) across the King James Bible.
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3679 (oneidizo) is a Greek word that means: to censure, inveigh against, Mt. 11:20; Mk. 16:14; to reproach or revile, Jas. 1:5; to revile, insult with insulting language, Mt. 5:11 It appears 10 times in the King James Bible.
The word oneidizo (G3679) appears 10 times in the original Greek text.
Strong's G3679 is oneidizo, a Greek word defined as: to censure, inveigh against, Mt. 11:20; Mk. 16:14; to reproach or revile, Jas. 1:5; to revile, insult with insulting language, Mt. 5:11. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
oneidizo is a Greek word found in the New Testament.