"to collect a mob, create a tumult, Acts 17:5*"
Definition and meaning
to collect a mob, create a tumult, Acts 17:5*
In the original Greek the word is written: ὀχλοποιέω
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of ochlopoieo (G3792) across the King James Bible.
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3792 (ochlopoieo) is a Greek word that means: to collect a mob, create a tumult, Acts 17:5* It appears 1 times in the King James Bible.
The word ochlopoieo (G3792) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G3792 is ochlopoieo, a Greek word defined as: to collect a mob, create a tumult, Acts 17:5*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
ochlopoieo is a Greek word found in the New Testament.