"to own as settled and established; to deem, 1 Cor. 7:26; 1 Tim. 6:5; to suppose, presume, Mt. 5:17; 20:10; Lk. 2:44; to be usual, customary, Acts 16:13"
Definition and meaning
to own as settled and established; to deem, 1 Cor. 7:26; 1 Tim. 6:5; to suppose, presume, Mt. 5:17; 20:10; Lk. 2:44; to be usual, customary, Acts 16:13
In the original Greek the word is written: νομίζω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of nomizo (G3543) across the King James Bible.
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
And Jesus himself began to be about thirty years of age, being(as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead.
And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.
And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3543 (nomizo) is a Greek word that means: to own as settled and established; to deem, 1 Cor. 7:26; 1 Tim. 6:5; to suppose, presume, Mt. 5:17; 20:10; Lk. 2:44; to be usual, customary, Acts 16:13 It appears 15 times in the King James Bible.
The word nomizo (G3543) appears 15 times in the original Greek text.
Strong's G3543 is nomizo, a Greek word defined as: to own as settled and established; to deem, 1 Cor. 7:26; 1 Tim. 6:5; to suppose, presume, Mt. 5:17; 20:10; Lk. 2:44; to be usual, customary, Acts 16:1. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
nomizo is a Greek word found in the New Testament.