"with difficulty, scarcely, hardly, Lk. 9:39*"
Definition and meaning
with difficulty, scarcely, hardly, Lk. 9:39*
In the original Greek the word is written: μόγις
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of mogis (G3425) across the King James Bible.
And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3425 (mogis) is a Greek word that means: with difficulty, scarcely, hardly, Lk. 9:39* It appears 1 times in the King James Bible.
The word mogis (G3425) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G3425 is mogis, a Greek word defined as: with difficulty, scarcely, hardly, Lk. 9:39*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
mogis is a Greek word found in the New Testament.