"to send after; mid. to send after or for any one, invite to come to one’s self, Acts 10:5, 22, 29; 11:13; 20:1; 24:24, 26; 25:3*"
Definition and meaning
to send after; mid. to send after or for any one, invite to come to one’s self, Acts 10:5, 22, 29; 11:13; 20:1; 24:24, 26; 25:3*
In the original Greek the word is written: μεταπέμπω
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of metapempo (G3343) across the King James Bible.
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:
And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3343 (metapempo) is a Greek word that means: to send after; mid. to send after or for any one, invite to come to one’s self, Acts 10:5, 22, 29; 11:13; 20:1; 24:24, 26; 25:3* It appears 7 times in the King James Bible.
The word metapempo (G3343) appears 7 times in the original Greek text.
Strong's G3343 is metapempo, a Greek word defined as: to send after; mid. to send after or for any one, invite to come to one’s self, Acts 10:5, 22, 29; 11:13; 20:1; 24:24, 26; 25:3*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
metapempo is a Greek word found in the New Testament.