"to lead or move from one place to another; to change direction, turn about, Jas. 3:3, 4*"
Definition and meaning
to lead or move from one place to another; to change direction, turn about, Jas. 3:3, 4*
In the original Greek the word is written: μετάγω
Scripture references
These are the most notable occurrences of metago (G3329) across the King James Bible.
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3329 (metago) is a Greek word that means: to lead or move from one place to another; to change direction, turn about, Jas. 3:3, 4* It appears 2 times in the King James Bible.
The word metago (G3329) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G3329 is metago, a Greek word defined as: to lead or move from one place to another; to change direction, turn about, Jas. 3:3, 4*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
metago is a Greek word found in the New Testament.