"mid-day, noon, Acts 22:6; meton. the south, Acts 8:26*"
Definition and meaning
mid-day, noon, Acts 22:6; meton. the south, Acts 8:26*
In the original Greek the word is written: μεσημβρία
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of mesembria (G3314) across the King James Bible.
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3314 (mesembria) is a Greek word that means: mid-day, noon, Acts 22:6; meton. the south, Acts 8:26* It appears 2 times in the King James Bible.
The word mesembria (G3314) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G3314 is mesembria, a Greek word defined as: mid-day, noon, Acts 22:6; meton. the south, Acts 8:26*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
mesembria is a Greek word found in the New Testament.