"there is a care, it concerns, Mt. 22:16; Acts 18:17; 1 Cor. 7:21; 9:9"
Definition and meaning
there is a care, it concerns, Mt. 22:16; Acts 18:17; 1 Cor. 7:21; 9:9
In the original Greek the word is written: μέλει
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of melei (G3199) across the King James Bible.
And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
Casting all your care upon him; for he careth for you.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3199 (melei) is a Greek word that means: there is a care, it concerns, Mt. 22:16; Acts 18:17; 1 Cor. 7:21; 9:9 It appears 9 times in the King James Bible.
The word melei (G3199) appears 9 times in the original Greek text.
Strong's G3199 is melei, a Greek word defined as: there is a care, it concerns, Mt. 22:16; Acts 18:17; 1 Cor. 7:21; 9:9. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
melei is a Greek word found in the New Testament.