"in the dialect of Lycaonia, Acts 14:11*"
Definition and meaning
in the dialect of Lycaonia, Acts 14:11*
In the original Greek the word is written: Λυκαονιστί
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of lykaonisti (G3072) across the King James Bible.
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G3072 (lykaonisti) is a Greek word that means: in the dialect of Lycaonia, Acts 14:11* It appears 1 times in the King James Bible.
The word lykaonisti (G3072) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G3072 is lykaonisti, a Greek word defined as: in the dialect of Lycaonia, Acts 14:11*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
lykaonisti is a Greek word found in the New Testament.