"a watch, guard, Mt. 27:65, 66; 28:11*"
Definition and meaning
a watch, guard, Mt. 27:65, 66; 28:11*
In the original Greek the word is written: κουστωδία
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of koustodia (G2892) across the King James Bible.
Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G2892 (koustodia) is a Greek word that means: a watch, guard, Mt. 27:65, 66; 28:11* It appears 3 times in the King James Bible.
The word koustodia (G2892) appears 3 times in the original Greek text.
Strong's G2892 is koustodia, a Greek word defined as: a watch, guard, Mt. 27:65, 66; 28:11*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
koustodia is a Greek word found in the New Testament.