"to lighten, make light or less heavy, Acts 27:38*"
Definition and meaning
to lighten, make light or less heavy, Acts 27:38*
In the original Greek the word is written: κουφίζω
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of kouphizo (G2893) across the King James Bible.
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G2893 (kouphizo) is a Greek word that means: to lighten, make light or less heavy, Acts 27:38* It appears 1 times in the King James Bible.
The word kouphizo (G2893) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G2893 is kouphizo, a Greek word defined as: to lighten, make light or less heavy, Acts 27:38*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
kouphizo is a Greek word found in the New Testament.