"pr. to curtail, to coerce; to chastise, punish, Acts 4:21; 2 Pet. 2:9*"
Definition and meaning
pr. to curtail, to coerce; to chastise, punish, Acts 4:21; 2 Pet. 2:9*
In the original Greek the word is written: κολάζω
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of kolazo (G2849) across the King James Bible.
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G2849 (kolazo) is a Greek word that means: pr. to curtail, to coerce; to chastise, punish, Acts 4:21; 2 Pet. 2:9* It appears 2 times in the King James Bible.
The word kolazo (G2849) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G2849 is kolazo, a Greek word defined as: pr. to curtail, to coerce; to chastise, punish, Acts 4:21; 2 Pet. 2:9*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
kolazo is a Greek word found in the New Testament.