"an execration, curse; by meton. what is worthy of cursing or condemnation, Rev. 22:3*"
Definition and meaning
an execration, curse; by meton. what is worthy of cursing or condemnation, Rev. 22:3*
In the original Greek the word is written: κατάθεμα
Historical context
Domitian required people across the empire to address him as Dominus et Deus — Lord and God. Christians who refused to burn incense before the emperor's image faced economic exclusion and imprisonment. The book was written in apocalyptic imagery that believers would recognize but Roman authorities would not — a letter of resistance written to people being crushed by the most powerful empire on earth.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of katathema (G2652) across the King James Bible.
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G2652 (katathema) is a Greek word that means: an execration, curse; by meton. what is worthy of cursing or condemnation, Rev. 22:3* It appears 1 times in the King James Bible.
The word katathema (G2652) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G2652 is katathema, a Greek word defined as: an execration, curse; by meton. what is worthy of cursing or condemnation, Rev. 22:3*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
katathema is a Greek word found in the New Testament.