"to sail towards land, to come to land, Lk. 8:26*"
Definition and meaning
to sail towards land, to come to land, Lk. 8:26*
In the original Greek the word is written: καταπλέω
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of katapleo (G2668) across the King James Bible.
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G2668 (katapleo) is a Greek word that means: to sail towards land, to come to land, Lk. 8:26* It appears 1 times in the King James Bible.
The word katapleo (G2668) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G2668 is katapleo, a Greek word defined as: to sail towards land, to come to land, Lk. 8:26*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
katapleo is a Greek word found in the New Testament.