"to determine against, condemn, blame, reprehend, Gal. 2:11; 1 Jn. 3:20, 21"
Definition and meaning
to determine against, condemn, blame, reprehend, Gal. 2:11; 1 Jn. 3:20, 21
In the original Greek the word is written: καταγινώσκω
Scripture references
These are the most notable occurrences of kataginosko (G2607) across the King James Bible.
But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G2607 (kataginosko) is a Greek word that means: to determine against, condemn, blame, reprehend, Gal. 2:11; 1 Jn. 3:20, 21 It appears 3 times in the King James Bible.
The word kataginosko (G2607) appears 3 times in the original Greek text.
Strong's G2607 is kataginosko, a Greek word defined as: to determine against, condemn, blame, reprehend, Gal. 2:11; 1 Jn. 3:20, 21. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
kataginosko is a Greek word found in the New Testament.