"to pour out or down upon, Mt. 26:7; Mk. 14:3*"
Definition and meaning
to pour out or down upon, Mt. 26:7; Mk. 14:3*
In the original Greek the word is written: καταχέω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of katacheo (G2708) across the King James Bible.
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G2708 (katacheo) is a Greek word that means: to pour out or down upon, Mt. 26:7; Mk. 14:3* It appears 2 times in the King James Bible.
The word katacheo (G2708) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G2708 is katacheo, a Greek word defined as: to pour out or down upon, Mt. 26:7; Mk. 14:3*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
katacheo is a Greek word found in the New Testament.