"also spelled ἐξουθενόω, to make light of, set at naught, despise, treat with contempt and scorn, Lk. 18:9; to neglect, disregard, 1 Thess. 5:20; ἐξουθενημένος, contemptible, 2 Cor. 10:10; of small account, 1 Cor. 1:28; 6:4; by impl. to reject with contempt, Acts 4:11"
Definition and meaning
also spelled ἐξουθενόω, to make light of, set at naught, despise, treat with contempt and scorn, Lk. 18:9; to neglect, disregard, 1 Thess. 5:20; ἐξουθενημένος, contemptible, 2 Cor. 10:10; of small account, 1 Cor. 1:28; 6:4; by impl. to reject with contempt, Acts 4:11
In the original Greek the word is written: ἐξουθενέω
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of exoutheneo (G1848) across the King James Bible.
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1848 (exoutheneo) is a Greek word that means: also spelled ἐξουθενόω, to make light of, set at naught, despise, treat with contempt and scorn, Lk. 18:9; to neglect, disregard, 1 Thess. 5:20; ἐξουθενημένος, contemptible, 2 Cor. 10:10; of small acc... It appears 11 times in the King James Bible.
The word exoutheneo (G1848) appears 11 times in the original Greek text.
Strong's G1848 is exoutheneo, a Greek word defined as: also spelled ἐξουθενόω, to make light of, set at naught, despise, treat with contempt and scorn, Lk. 18:9; to neglect, disregard, 1 Thess. 5:20; ἐξουθ. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
exoutheneo is a Greek word found in the New Testament.