"to put an oath to a person, to adjure, Mt. 26:63*"
Definition and meaning
to put an oath to a person, to adjure, Mt. 26:63*
In the original Greek the word is written: ἐξορκίζω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of exorkizo (G1844) across the King James Bible.
But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1844 (exorkizo) is a Greek word that means: to put an oath to a person, to adjure, Mt. 26:63* It appears 1 times in the King James Bible.
The word exorkizo (G1844) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G1844 is exorkizo, a Greek word defined as: to put an oath to a person, to adjure, Mt. 26:63*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
exorkizo is a Greek word found in the New Testament.