"to equip or furnish completely, 2 Tim. 3:17; to complete time, Acts 21:5*"
Definition and meaning
to equip or furnish completely, 2 Tim. 3:17; to complete time, Acts 21:5*
In the original Greek the word is written: ἐξαρτίζω
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of exartizo (G1822) across the King James Bible.
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1822 (exartizo) is a Greek word that means: to equip or furnish completely, 2 Tim. 3:17; to complete time, Acts 21:5* It appears 2 times in the King James Bible.
The word exartizo (G1822) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G1822 is exartizo, a Greek word defined as: to equip or furnish completely, 2 Tim. 3:17; to complete time, Acts 21:5*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
exartizo is a Greek word found in the New Testament.