"to thank, Lk. 17:16; absol. to give thanks, Mt. 15:36; 26:27; pass. to be made a matter of thankfulness, 2 Cor. 1:11"
Definition and meaning
to thank, Lk. 17:16; absol. to give thanks, Mt. 15:36; 26:27; pass. to be made a matter of thankfulness, 2 Cor. 1:11
In the original Greek the word is written: εὐχαριστέω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of eucharisteo (G2168) across the King James Bible.
And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G2168 (eucharisteo) is a Greek word that means: to thank, Lk. 17:16; absol. to give thanks, Mt. 15:36; 26:27; pass. to be made a matter of thankfulness, 2 Cor. 1:11 It appears 38 times in the King James Bible.
The word eucharisteo (G2168) appears 38 times in the original Greek text.
Strong's G2168 is eucharisteo, a Greek word defined as: to thank, Lk. 17:16; absol. to give thanks, Mt. 15:36; 26:27; pass. to be made a matter of thankfulness, 2 Cor. 1:11. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
eucharisteo is a Greek word found in the New Testament.