"supply of food, provisions, Lk. 9:12*"
Definition and meaning
supply of food, provisions, Lk. 9:12*
In the original Greek the word is written: ἐπισιτισμός
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of episitismos (G1979) across the King James Bible.
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1979 (episitismos) is a Greek word that means: supply of food, provisions, Lk. 9:12* It appears 1 times in the King James Bible.
The word episitismos (G1979) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G1979 is episitismos, a Greek word defined as: supply of food, provisions, Lk. 9:12*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
episitismos is a Greek word found in the New Testament.