"to burden; met. to be burdensome, chargeable to, 1 Thess. 2:9; 2 Thess. 3:8; to bear hard upon, overcharge, 2 Cor. 2:5*"
Definition and meaning
to burden; met. to be burdensome, chargeable to, 1 Thess. 2:9; 2 Thess. 3:8; to bear hard upon, overcharge, 2 Cor. 2:5*
In the original Greek the word is written: ἐπιβαρέω
Scripture references
These are the most notable occurrences of epibareo (G1912) across the King James Bible.
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1912 (epibareo) is a Greek word that means: to burden; met. to be burdensome, chargeable to, 1 Thess. 2:9; 2 Thess. 3:8; to bear hard upon, overcharge, 2 Cor. 2:5* It appears 3 times in the King James Bible.
The word epibareo (G1912) appears 3 times in the original Greek text.
Strong's G1912 is epibareo, a Greek word defined as: to burden; met. to be burdensome, chargeable to, 1 Thess. 2:9; 2 Thess. 3:8; to bear hard upon, overcharge, 2 Cor. 2:5*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
epibareo is a Greek word found in the New Testament.