"mid., to revere, reverence, regard, Mt. 21:37; Mk. 12:6; absol. to feel shame, be put to shame, 2 Thess. 3:14; Tit. 2:8; pass., be put to shame, 2 Thess. 3:14; Tit. 3:8"
Definition and meaning
mid., to revere, reverence, regard, Mt. 21:37; Mk. 12:6; absol. to feel shame, be put to shame, 2 Thess. 3:14; Tit. 2:8; pass., be put to shame, 2 Thess. 3:14; Tit. 3:8
In the original Greek the word is written: ἐντρέπω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of entrepo (G1788) across the King James Bible.
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1788 (entrepo) is a Greek word that means: mid., to revere, reverence, regard, Mt. 21:37; Mk. 12:6; absol. to feel shame, be put to shame, 2 Thess. 3:14; Tit. 2:8; pass., be put to shame, 2 Thess. 3:14; Tit. 3:8 It appears 9 times in the King James Bible.
The word entrepo (G1788) appears 9 times in the original Greek text.
Strong's G1788 is entrepo, a Greek word defined as: mid., to revere, reverence, regard, Mt. 21:37; Mk. 12:6; absol. to feel shame, be put to shame, 2 Thess. 3:14; Tit. 2:8; pass., be put to shame, 2 The. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
entrepo is a Greek word found in the New Testament.