"to bless in respect of, or by means of, Acts 3:25; Gal. 3:8*"
Definition and meaning
to bless in respect of, or by means of, Acts 3:25; Gal. 3:8*
In the original Greek the word is written: ἐνευλογέω
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of eneulogeo (G1757) across the King James Bible.
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1757 (eneulogeo) is a Greek word that means: to bless in respect of, or by means of, Acts 3:25; Gal. 3:8* It appears 2 times in the King James Bible.
The word eneulogeo (G1757) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G1757 is eneulogeo, a Greek word defined as: to bless in respect of, or by means of, Acts 3:25; Gal. 3:8*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
eneulogeo is a Greek word found in the New Testament.