"to lie in wait or ambush for, Acts 23:21; to endeavor to entrap, Lk. 11:54*"
Definition and meaning
to lie in wait or ambush for, Acts 23:21; to endeavor to entrap, Lk. 11:54*
In the original Greek the word is written: ἐνεδρεύω
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of enedreuo (G1748) across the King James Bible.
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1748 (enedreuo) is a Greek word that means: to lie in wait or ambush for, Acts 23:21; to endeavor to entrap, Lk. 11:54* It appears 2 times in the King James Bible.
The word enedreuo (G1748) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G1748 is enedreuo, a Greek word defined as: to lie in wait or ambush for, Acts 23:21; to endeavor to entrap, Lk. 11:54*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
enedreuo is a Greek word found in the New Testament.