"pr. a sitting in or on a spot; an ambush, or lying in wait, Acts 23:16; 25:3*"
Definition and meaning
pr. a sitting in or on a spot; an ambush, or lying in wait, Acts 23:16; 25:3*
In the original Greek the word is written: ἐνέδρα
Historical context
The Roman Empire provided infrastructure no previous civilization had built — roads, sea routes, a common language in Greek, and relative peace across the Mediterranean. Jewish synagogues existed in every major city, giving Paul a starting point everywhere he traveled. The early church had no buildings, no political power, no social standing — and spread faster than any movement in ancient history.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of enedra (G1747) across the King James Bible.
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1747 (enedra) is a Greek word that means: pr. a sitting in or on a spot; an ambush, or lying in wait, Acts 23:16; 25:3* It appears 1 times in the King James Bible.
The word enedra (G1747) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G1747 is enedra, a Greek word defined as: pr. a sitting in or on a spot; an ambush, or lying in wait, Acts 23:16; 25:3*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
enedra is a Greek word found in the New Testament.