"mid. and pass., to turn out or aside, Heb. 12:13; to turn aside or away, swerve, 1 Tim. 1:6; 5:15; 2 Tim. 4:4; to turn from, avoid, 1 Tim. 6:20*"
Definition and meaning
mid. and pass., to turn out or aside, Heb. 12:13; to turn aside or away, swerve, 1 Tim. 1:6; 5:15; 2 Tim. 4:4; to turn from, avoid, 1 Tim. 6:20*
In the original Greek the word is written: ἐκτρέπω
Scripture references
These are the most notable occurrences of ektrepo (G1624) across the King James Bible.
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
For some are already turned aside after Satan.
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1624 (ektrepo) is a Greek word that means: mid. and pass., to turn out or aside, Heb. 12:13; to turn aside or away, swerve, 1 Tim. 1:6; 5:15; 2 Tim. 4:4; to turn from, avoid, 1 Tim. 6:20* It appears 5 times in the King James Bible.
The word ektrepo (G1624) appears 5 times in the original Greek text.
Strong's G1624 is ektrepo, a Greek word defined as: mid. and pass., to turn out or aside, Heb. 12:13; to turn aside or away, swerve, 1 Tim. 1:6; 5:15; 2 Tim. 4:4; to turn from, avoid, 1 Tim. 6:20*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
ektrepo is a Greek word found in the New Testament.