"to leap forth, rush out, Acts 14:14*"
Definition and meaning
to leap forth, rush out, Acts 14:14*
In the original Greek the word is written: ἐκπηδάω
Historical context
Paul wrote Romans from Corinth, one of the most important commercial cities in the empire. Rome had a Jewish population of around 50,000. The letter addresses real tensions between Jewish believers with centuries of Torah tradition and Gentile believers with no such background. Emperor Nero was on the throne. Within ten years he would execute both Paul and Peter.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of ekpedao (G1600) across the King James Bible.
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1600 (ekpedao) is a Greek word that means: to leap forth, rush out, Acts 14:14* It appears 1 times in the King James Bible.
The word ekpedao (G1600) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G1600 is ekpedao, a Greek word defined as: to leap forth, rush out, Acts 14:14*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
ekpedao is a Greek word found in the New Testament.