"to make known, declare, tell plainly, or fully, Mt. 13:36; 18:31*"
Definition and meaning
to make known, declare, tell plainly, or fully, Mt. 13:36; 18:31*
In the original Greek the word is written: διασαφέω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of diasapheo (G1285) across the King James Bible.
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1285 (diasapheo) is a Greek word that means: to make known, declare, tell plainly, or fully, Mt. 13:36; 18:31* It appears 1 times in the King James Bible.
The word diasapheo (G1285) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G1285 is diasapheo, a Greek word defined as: to make known, declare, tell plainly, or fully, Mt. 13:36; 18:31*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
diasapheo is a Greek word found in the New Testament.