"to keep or guard carefully or with vigilance; to guard, protect, Lk. 4:10*"
Definition and meaning
to keep or guard carefully or with vigilance; to guard, protect, Lk. 4:10*
In the original Greek the word is written: διαφυλάσσω
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of diaphylasso (G1314) across the King James Bible.
For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1314 (diaphylasso) is a Greek word that means: to keep or guard carefully or with vigilance; to guard, protect, Lk. 4:10* It appears 1 times in the King James Bible.
The word diaphylasso (G1314) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G1314 is diaphylasso, a Greek word defined as: to keep or guard carefully or with vigilance; to guard, protect, Lk. 4:10*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
diaphylasso is a Greek word found in the New Testament.